Estava no metrô conversando com o Diogo sobre a possibilidade de estender o intercâmbio pra aproveitar um pouco mais a viagem.
Num determinado ponto, falei que a melhor forma provavelmente seria trabalhar à noite pra ganhar dinheiro, em algum bar ou discoteca, ou fazendo uns bicos.
Nesse momento, um senhor português sentado ao meu lado me olhou com rabo de olho e deu uma remexida na cadeira.
Só entendi alguns minutos mais tarde. Quando saíamos da estaçao, o Diogo me explicou que em Portugal "fazer bico" tem o mesmo significado de "fazer boquete".
E lá se vai a reputaçao brasileira, ladeira abaixo e europa afora...
5 comentários:
Gargalhadasssssss....
Estás a querer fazer boquete?? hehehehe
hahahaha
ai bernardo, só com você pra acontecer uma coisa dessas...
Aeeeeeeee!!!
Garanto q vc n esquece mais o q significa "bico" em Portugal..
owww menino ousadoooo
uhahuahahuhu
Amigoooo, vc já passou por Portugal tb n foi danado, mas é podre de chique, rsrs.
Beijocas!!!
AHAHAHAHAHAHAHAHAHHA
Downchat em terras européias... \o
KKKKKKKKKKKKKKKKKK!!!!!!!!!
é óbvio que tinha que ser nesse nível !!! arrasou!!!
Postar um comentário